関税率表解説と国際分類例規が更新されましたので、「HS Code Finder 2.5」でもリファレンスを更新しました。
参考までですが、現在のHSコードは2022年次のものとなりますが、次回のWCOによる更新は2028となります。それまでは、こういうデータの更新のみとなります。
世界で有利に戦うための考え方
HS Code FinderはHSコードの年次変換もできます。
吊り下げる式のルームランプがあります。HSコードは9405.11。これはLEDを使った者のHSコードとなります。
本来2007年度にはLEDでのHSコードはないのですが、日インドCEPAの利用などでは、無理くりでもHSコードの付番が必要となりますので、2007年次でのHSコードが必要となるのです。
そこで、使って調べてみました。
入力条件(日本語:ユーザー原文のみ)
A) 日本語版(JA First)
推定HS(6桁):(HS2007)9405.10
国別例示(任意):
JP:—
US:—
EU:—
要約:HS2022の「9405.11(天井/壁掛け用の電気式照明器具—LED光源とともに専ら使用するように設計)」は、LED専用の6桁細分が未設のHS2007では、天井/壁掛け用の電気式照明器具を一括する9405.10に相当します。HS2022の条文に9405.11が新設されていること、HS2007では同用途が9405.10とされていることからの逆変換です。Wcoomd+1
確度(%):95%
適用通則・注(例:GRI 1, 3(b), 6、類注・部注):
判定ポイント(主用途、主要材質、機能、構成、セット該当性 等):
仮定(入力不足を補う前提):
排他・除外の理由(他の類・項ではない理由):
候補HS(6) | 日本語品名 | 主要根拠 | 棄却理由 | 確度% |
---|---|---|---|---|
9405.10 | 天井又は壁掛け用の電気式照明器具(公共の広場・街路用を除く) | HS2007の条文に該当。Wcoomd | — | 95 |
9405.20 | 卓上・机上・ベッドサイド・床置き用の電気式照明器具 | HS2007に別号あり。Wcoomd | 天井/壁掛け用であれば不適 | 3 |
9405.40 | その他の電気式照明器具 | 用途不特定時の包括 | 天井/壁掛け用が特定できるため不適 | 1 |
8539.xx | 電気ランプ(LEDランプ等) | 光源単体の分類 | 器具は94.05で分類 | 1 |
サンプルとして、スマートリング(指輪型のウェアラブルデバイス)のHSコード付番を行ってみました。出力を日本語と英語で分けました。そちらの方が使いやすいです。
候補HS(6) | 日本語品名 | 主要根拠 | 棄却理由 | 確度% |
---|---|---|---|---|
9031.80 | 測定用又は検査用の機器(その他) | 主機能が生体・活動の測定。米CBPはGalaxy Smart Ringを9031.80.8085と裁決、インドCAARも9031.80.00。 | 通信は補助。時計でも医療機器でもない。 | 80 |
8517.62 | データ受信・変換・送信装置 | スマートウォッチ/トラッカーの先例(Apple Watch, Fitbit, Garmin)。通信が本質なら該当。 (Customs Mobile) | 本件仮定では測定が本質。第90類該当時は第16部から除外。 (U.S. Customs and Border Protection) | 10 |
9029.10 | 速度・回転計、歩数計等 | 単機能の歩数計はここ。 | リングは心拍・温度等の複合測定→9031が包括的。 (Customs Mobile) | 5 |
9018.19/9018.90 | 医療用電気診断・監視機器 | 医療機器なら該当余地。 | 一般のウェルネス用途で診断意図なし。メーカー免責あり。 (Samsung) | 3 |
7117.90 | 模造宝飾(その他) | 指輪形状。 | 本質は電子計測機器であり装飾品ではない。 | 2 |
Candidate HS | English Description | Key Reasons | Rebuttal | Confidence (%) |
---|---|---|---|---|
9031.80 | Measuring/checking instruments (Other) | Measurement is principal; CBP (Galaxy Smart Ring) & CAAR India support 9031.80 for smart rings. (CROSS, TaxGuru) | Connectivity is ancillary; not a watch nor a medical device. | 80 |
8517.62 | Data reception/conversion/transmission apparatus | If communication dominates (many smartwatch/fitness band rulings). (Customs Mobile) | Here, by assumption, measurement dominates; Ch. 90 prevails per Sec. XVI Note 1(m). (U.S. Customs and Border Protection) | 10 |
9029.10 | Pedometers etc. | Single‑purpose step counters. | Rings typically measure HR/temperature/sleep; scope too narrow. (Customs Mobile) | 5 |
9018.19/9018.90 | Electro‑diagnostic/medical devices | If diagnostic intent/approval exists. | Consumer wellness devices with “not for diagnosis” disclaimers → usually not 9018. (Samsung) | 3 |
7117.90 | Imitation jewellery | Ring form factor. | Essential character is electronic measuring apparatus, not ornament. | 2 |
本回答は一般的な情報提供であり、最終のHS分類は貨物実物・正確な仕様・包装形態・当局判断により異なり得ます。追加情報をいただければ、上記推定の精度をさらに高めて具体コード(各国8~10桁)まで落とし込みます。
この商品の写真のみから、HSコードを判断してもらいました。(利用AIエンジンは、ChatGPT5-pro)
この情報だけで、以下の結果をもらいました。(出力フォーマットを固定し、かつ日・英で出力)
推定HS(6桁) / Estimated HS (6-digit): 2202.99
国別例示(任意) / Country Examples (optional):
—
要約(日本語) / Summary (JA):
写真の製品は「ルイボスティー(600ml、PETボトル)」で、非アルコール・非発泡の即飲用茶系飲料です。果汁(第2009項)ではなく、単なる水(第2201項)でもなく、抽出液や濃縮物そのもの(第2101項)でもないため、第22類の「その他のノンアルコール飲料」(第2202項)のうち「その他」(2202.99)に該当するのが妥当です。
仮定:無果汁・無乳成分・アルコール0%、濃縮飲料やシロップではなく、通常のRTD(Ready-to-Drink)茶飲料。
Summary (EN) / 要約(英語):
The item shown is a ready‑to‑drink rooibos tea in a 600‑ml PET bottle. It is a non‑alcoholic, non‑carbonated tea beverage—neither a fruit/vegetable juice (2009), nor plain water (2201), nor an extract/concentrate or beverage base (2101). Under HS 2022 it fits heading 22.02 “Other non‑alcoholic beverages”, subheading 2202.99 (Other).
Assumptions: no fruit juice or dairy, 0% alc., not a concentrate/syrup; standard RTD tea.
確度(%) / Confidence (%): 85%
日本語(JA)
English (EN)
候補HS(6) / Candidate HS | 日本語品名 / English Description | 主要根拠 / Key Reasons | 棄却理由 / Rebuttal | 確度% / Confidence |
---|---|---|---|---|
2202.99 | その他のノンアルコール飲料 / Other non‑alcoholic beverages | 茶抽出液を主とするRTD飲料、非アルコール、果汁でも水でもない / Tea‑based RTD beverage; not juice or plain water | —(最有力) / — (best fit) | 85 |
2202.10 | 加糖・香味付の水 / Waters, sweetened or flavoured | 見た目は水主体 | 文言が**「水」限定**。茶飲料は通常「その他」に分類 / Wording limited to “waters”; tea beverages usually go to “Other” | 8 |
2101.20/2101.9x | 茶の抽出物・濃縮物等 / Tea extracts, essences, concentrates; preparations thereof | 茶由来成分を含む | 本品は出来上がった飲料で濃縮物ではない / Finished drink, not a concentrate/preparation | 4 |
2201.90 | その他の水 / Other waters | 無糖である可能性 | **香味付(茶)**のため2201除外 / Flavoured by tea—excluded from 2201 | 3 |
日本語(JA):
English (EN):
日本語(JA):
English (EN):
日本語(JA): WCO解説(第22類・22.02項)、第21類注1、各国実行関税表(JP/EU/USの第2202.99の範囲)、メーカー製品仕様(原材料表示)。
English (EN): WCO Explanatory Notes (Chapter 22, heading 22.02), Chapter 21 Note 1, national tariffs for 2202.99 (JP/EU/US), and the manufacturer’s specification/label.
※本回答は参考情報であり、最終的な品目分類は各国税関当局・専門家の判断に従ってください。
如何でしょうか。
私のモデルは、HSコード特定のプロセスや考え方、事例を理解して付番する形にしています。
最近はGoogleで検索してもAIが回答する事が多くなりました。(Geminiだと思います)
最近「空調服」を実例で使ってHSコード特定をしてみました。
Google検索でのAIの回答
「空調服のHSコードは、構成材料や機能によって異なりますが、一般的には 6211.42-090 (その他の衣類、織物製、女性用または女児用) または 6211.43-090 (その他の衣類、化学繊維製、女性用または女児用) が使用されます。」
こんな結果が出ていますが、私のHSコード付番モデル(ChatGPTのカスタムGET)では、75%の推定精度で、6201.40(男子用)/6202.40(女子用)と出ました。
結論が違いますね。汎用のAIだと、HSコードの付番プロセスが理解出来ていないこともあり、違う答えになるようです。
ですので、Google検索下でのAIを使ってHSコードを付番することは気をつけましよう。
AIの種類により、カスタムGPTでも答えが違っている
GeminiのカスタムGPTのGemでも間違います。詳しくは、別の投稿を見てください。きちんと教え込まないと、AIによっては答えが間違います。
安易にAIだからといって、答えを求めないようにしましょう。